Телефон рядом с кроватью продолжал настойчиво звонить. Роберт посмотрел на часы: четыре часа утра. Злой от того, что кто-то прервал сон, он схватил трубку. &n..
Я, конечно, прекрасно знал, как и все в этой стране, отрицательное отношение старика к легиону, но хотел вызвать его на разговор, а потому и представился удивленным: &nb..
Его глиняная статуэтка Тунисский массажист принесла ему даже некоторый успех на прошлогодней выставке. Говорили, что он ..
Смотрите также:
Александр Аникст. Оскар Уайльд и его драматургия
Константин Бальмонт. Поэзия Оскара Уайльда
Оскар Уайльд - ''принц парадоксов''
К юбилею Уайльда в Лондоне был открыт памятник писателю. 30 ноября 2000
Идеи Ницще в романе Оскара Уайльда Портрет Дориана Грея
Взгляды О. Уайльда на искусство
Жизнь и творчество Оскара Уайльда
Эстетическая теория Оскара Уайльда и ее воплощение в романе «Портрет Дориана Грея»
«The Canterville Ghost», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Веер леди Уиндермир», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Герцогиня Падуанская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Женщина не стоящая внимания», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Звездный Мальчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Идеальный муж», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Кентервильское привидение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мальчик и Великан», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Молодой король», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Настоящий друг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Необыкновенная история, случившаяся с патроном для фейерверка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Портрет Дориана Грея», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Преданный друг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Преступление лорда Артура Сэвила»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 24) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Один мой человек встретится с этой женщиной, и я к вам тотчас приду. – Кто будет этот человек? – бесцветные глаза Дори впились в лицо Росленда. – Зачем вам это знать, если все идет как надо, – сказал Росленд, опустив свой стакан. Дори позвал бармена и уплатил по счету. Потом оба поднялись и вышли на улицу. Дори незаметно передал Росленду пачку смятых банкнот. Росленд помедлил, наблюдая, как Дори быстрыми шагами направился в сторону американского посольства, затем свернул вправо и зашагал по Рю Сен Гокар. Мурлыча что то себе под нос, он время от времени поглаживал деньги в кармане. На перекрестке, ведущем к Пласс Вандом, ему пришлось переждать поток автомобилей. Наконец, появился зеленый свет, и он пересек улицу, направляясь к входу в бар отеля «Нормандия». Войдя, он пожал руку бармену, которого знал уже много лет. Заказав двойную порцию виски со льдом, он пересек зал, направляясь к телефонной будке. Потом, набрав нужный номер и придерживая трубку плечом и головой, он достал пачку сигарет, вынул одну и закурил. Наконец, в трубке раздался мужской голос. – Гирланд? Это Гарри. – Вот тебя мне только и не хватало! Послушай, Гарри, я сейчас занят. Позвони мне через пару часов. Росленд усмехнулся. Он знал, чем был занят Гирланд. – Проходишь мимо своего счастья, дружок. Отправь эту девочку домой, если он у нее есть. Росленд услышал, как Гирланд обругал его шепотом, и зло усмехнулся. – Ради Бога, дай хоть часок, – взмолился Гирланд. – Встретимся через пятнадцать минут у входа в метро Одсси, – твердо сказал Росленд и повесил трубку. Затем он вышел из будки и направился к своему столику. Подойдя к нему, он быстрым взглядом окинул бар. В баре было немноголюдно… Всего три четыре парочки сидели, разговаривая между собой. Потом его взгляд задержался на молодом человеке, читавшем газету. Перед ним стоял еще нетронутый стакан с перно. Росленд тотчас отвернулся, но ни одно движение не ускользнуло от внимания молодого человека, хотя и не отразилось на его лице. Молодому человеку было лет двадцать, на нем был потертый темный плащ. Его коротко остриженные волосы были темного цвета, а бородка делала его еще моложе, под глазами у него были темные круги, лицо было болезненным и желтоватым...
ресурс Оскар Уайлд (Oscar Wilde)